您所在的位置:味学网学习教育语文学习古诗词学习课外古诗文今译江南春(题解·注释·今译·赏析)

江南春(题解·注释·今译·赏析)

日期:12-27| 味学网| http://www.weixiu6.com |课外古诗文今译 |人气:144

江南春(题解·注释·今译·赏析)由http://www.weixiu6.com整理发布,类别:课外古诗文今译, 本站还有更多关于课外古诗文今译大全,古诗词赏析方面的资料。

江南春(题解·注释·今译·赏析)

杜 牧

              

                 qiān  lǐ  yīng  tí   lǜ  yìng  hóng 

                  千   里   莺   啼   绿   映   红,

                 shuǐ cūn  shān  guō  jiǔ  qí   fēng 

                  水   村   山   郭   酒   旗   风。

                  nán cháo  sì   bǎi  bā   shí  sì 

                  南   朝   四   百   八   十   寺,

                  duō shǎo  lóu  tái  yān  yǔ  zhōng 

                  多   少   楼   台   烟   雨   中。

 

作者背景

    见《山行》的作者背景。

注词释义

    山郭:修建在山麓的城池。

    酒旗:酒店门口的幌子。

    南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。

    四百八十寺:形容佛寺很多。南朝佛教非常盛行。

    楼台:指佛寺中的建筑。

    烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。

古诗今译

    江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。

名句赏析——“多少楼台烟雨中。”

    这首绝句写春日即目所见的江南景色。诗中没有细致刻画景物,而是从大处着眼,抓住花鸟、酒旗、寺庙几个江南最常见的景物,淡淡几笔点拨,就描绘出了江南的春天,烟雨的江南。梁朝丘迟《与陈伯之书》写道:“暮春三月,江南草长。杂花生树,群莺乱飞。”这是描写江南春景最脍炙人口的名句,杜牧将它的意思融化在诗里,让人在读诗时联想到丘迟信中的话,可以生发无穷的遐想,无形中拓展了诗歌的景色,后两句笔锋一转,写起雨中的江南景色来。如烟似雾的蒙蒙细雨,白茫茫一片,被细雨笼罩的景物变得飘飘渺渺,朦朦胧胧,这是江南独有的美景。南朝留下的寺庙最多,被烟雨包围着,越发显得幽深和神秘,使人产生不尽的历史联想。


如果觉得江南春(题解·注释·今译·赏析)不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags:课外古诗文今译大全,古诗词赏析,课外古诗文今译大全,古诗词赏析,语文学习,江南春