您所在的位置:味学网公文文档中心行政秘书办公英语商业信函用语(二)B

商业信函用语(二)B

日期:10-21| 味学网| http://www.weixiu6.com |办公英语 |人气:749

商业信函用语(二)B由http://www.weixiu6.com整理发布,类别:办公英语, 本站还有更多关于办公英语口语,日常办公英语,办公英语词汇方面的资料。


    ●祝贺
          
     我们非常高兴地获悉……
           
    We are delighted to learn that... *用于私人的或和对方很熟的情况下。delight “非常高兴”。
           
    衷心地祝贺你……
           
    Congratulations on your...
          
     We would like to offer our congratulations on your...

    ●吊唁
          
    刚刚惊悉××不幸逝世,我们深感悲痛。
           
    We have just learned with profound sorrow of the passing away of...
          
     *profound “发自内心的”,sorrow 表示“悲痛”。
           
    对××的不幸逝世我们深感痛惜。
           
    We wish to express our deep regret over the passing of... *death
           
    也可以代替passing, 但是death说法太直接,最好避开。
          
    请接受我们诚挚的哀悼。
           
    Please accept my sincerest condolences.

            ●同意
           
    我们同意你们关于……的意见。
           
    We agree with you on...
           
    We agree with you on the following issues... (我们同意以下几点。)
           
    我们完全同意您信上所提出的所有问题。
          
    We are in full agreement with the points raised in your letter.
           
    *raise 表示“提出质问、异议”。
           
    We are in complete agreement with the points outlined in your letter.
         
  我们非常高兴能有机会……
           
    We are very pleased to have the opportunity to...
           
    We are very pleased to be in a position to... *较绕圈子的说法。
           
    我们非常高兴地……
           
    We will be delighted to...
          
    We will be delighted to meet with you on June 4, 1998.
          
     (我们非常高兴地期待着能在1998年6月4日见到您。)

    ●陈述自己的见解
          
     我们认为……
           
    We think that...
           
    We believe that... (我们相信……)
           
    We understand that... (我们理解……)
           
    我们强烈地感到……
          
     We feel strongly that...
           
    We feel strongly that our products are the best. (我们强烈地感到我们的产品是最好的。)

          
    我们所理解的是……
          
     It is our understanding that...
           
    We understand that...
           
    我们对……完全没有异议。
           
    We do not anticipate any objections to...
           
    We do not anticipate any objections to your proposal.
           
    (我们对贵社的提议没有任何异议。)
           
    我们找不到任何理由……
           
    We can see no reason why...
           
    *直译是“我们不明白为什么必须……的理由。”Why以下是说话人认为不太合适的事情。“我们一向不认为……”、“我们对不那样做没有异议”、以这种煞有介事的语气使对方感激。



  
  收藏到和讯网摘  收藏至Vivi 

www.weixiu6.com

    ●反驳对方
           
    我们不清楚您到底是怎么想的。
           
    It is not (quite) clear to us what you had in mind.
           
    It is not clear to us what you meant.
           
    It is not clear to us what you intended.
           
    使我们担心的一点是……
           
    The one point that concerned us (a little) was... *concern “担心,在意”。
           
    The one point that troubled us was...
           
    我们对……感到担心和挂念。
           
    We have become concerned with regards to...
           
    We have become concerned with regards to the shipment schedule.
           
    (我们对装船的日程感到担心和挂念。)

    ●中立的答复
           
    我们正在……过程中。
           
    We are (now) in the process of... *in the process “正在……,……正在进行中”。
           
    We are in the process of reviewing your suggestion.
           
    (我们正在重新研究贵社所提出的方案。)
           
    我们非常重视……
           
    We value ... highly.
           
    We value your suggestion highly. (我们非常重视贵社所提出的建议。)
           
    我们非常感谢您提出的这件事。
          
    We thank you for raising the issue. *内容可能是好,也可能是坏。
           
    您的建议将由……进行讨论。
           
    Your suggestions are being followed up by...
           
    Your suggestions are being followed up by our committee.
           
    (您的建议将在我们委员会进行讨论。
           
    Your suggestions are being reviewed by...

    ●否定的回答
           
    我们希望您能理解我们这次行动的理由。
          
     We hope you will understand our reason for this action.
          
     *表达不利于对方的事情时,重要的是在表达方式上下工夫。
           
    我们很难接受……
          
     It would be difficult for us to accept... *还有商量余地的情况下。
           
    It would be difficult for us to accept the revision to our shipping schedule. (就我们的装船日程来说,再作修改会是很困难的。)
           
    非常遗憾,我们不能……
           
    We regret that we are unable to... *已没有商量的余地。
           
    We regret that we are unable to alter our pricing schedule.
           
    (很遗憾,我们不能更改价目表。)
           
    除……之外,没有选择的余地。
           
    We have no alternative but to... *用于最后阶段的信函中。alternative
          
    是指“替代的手段、方法”。
           
    因此,我们采取的立场是……
           
    Consequently we are in the position to... *后接否定性的内容。consequently
           
    表示“最终结果地”。



  页码:[<< 1 2 ]
  收藏到和讯网摘  收藏至Vivi 


如果觉得商业信函用语(二)B不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags:办公英语口语,日常办公英语,办公英语词汇,办公英语口语,日常办公英语,办公英语词汇,行政秘书,